首页 四季文学网 目录 A-AA+ 发书评 收藏 书签 朗读 手机

             

十一 日记

苏珊日记 by 詹姆斯·帕特森

2018-3-20 18:28

5

亲爱的尼克,我希望你长大后能获得你想要的一切,特别是爱。当真爱在合适的时间出现,它能给你无与伦比的欢愉。我爱过;我现在就沉浸在爱里,所以我说的都是经验之谈。在人生中,我也曾经有很长一段时间没有爱情的滋润,有爱和无爱的生活——两者区别之大简直无法描述。

我们永远比我好得多。

请不要相信任何别的说法。也不要成为一个愤世嫉俗的人,尼克。千万不要。

我看着你的小手和小脚。我把你的脚趾头数了又数,又一遍遍轻轻拨弄它们,好像把他们当成了算盘上的算珠。我总是要去亲你的小肚子,知道把你逗乐为止。你是那么天真无邪。保持住你的天真,等待真爱的出现。

看看你的样子。我怎么会如此幸运?我拥有了最完美的宝贝。你的鼻子和嘴巴的样子长得刚刚好。你的眼睛和笑容是你的最佳特质。我已经从你的眼睛里看出了你性格的端倪。你现在正在想什么呢?挂在你头上的小玩具?你的音乐盒?爸爸说你可能在想女孩子、各种工具和外观绚丽的小汽车。他开玩笑说你最喜欢的东西一定是舰车、美女和生日蛋糕。“他是个真正的小伙子,苏珊娜。”

没错,你一定是个男子汉。但你知道你自己最喜欢什么吗?其实是泰迪熊。你对你的小胸们总是百般宠爱。

我和爸爸总是开心地幻想有多少好事在未来等你。但我们最希望你能拥有爱,希望你能永远被爱围绕,爱是一份上天的赐福。如果可以,我会试着教你如何去获得这份赐福。因为爱是生命里最重要的东西,没有爱就没有快乐。

我们永远比我好得多。

如果你需要证明,看看我们就是了。

6

“我是马特。嗨,你好?有人在吗?苏珊娜?你在吗?”

有人不停地敲我厨房的门,真烦人,就好像一个外地亲戚贸然造访。我跑去开门,然后就愣在那儿了,我的嘴张成一个惊讶的O型。

来人是马特,没错,不过不是马特·哈里森。

我的拜访者是马特·沃尔夫。

在他身后我的车道上,我可以看到他那辆耀眼的绿色捷豹敞篷车。

他前段时间去哪里了?他依旧没有回复我的那些电话。

“嗨,”他说,“上帝,你气色不错,苏珊娜。事实上,你看上去好极了。”他朝我靠过来,我让他亲吻了我的脸颊。

我没有理由感到对不起他——但我确实有负罪感。“马特。你过得怎么样?我刚冲了些冰茶。快进来吧。”

他走进来,在厨房找了个有阳光的舒服位置坐下,看起来像是要弥补什么。我们确实需要弥补些什么,不是吗?

“过去的一个月里我大部分时间都在外面,苏珊娜。我一直想打电话给你,但我正疲于应付一场失败的官司。很不巧,这官司还是在泰国。”

突然他笑了。“你知道——就是诸如此类的麻烦事。那么你过得怎么样?很明显,你晒了一些太阳。你看上去气色绝佳。”

“哦,谢谢、、、、你看起来也不错。”

我不得不告诉他真相。我决定把前阶段发生的事情都一一告诉他。

他听我讲,时而微笑,时而烦躁不安。我知道自己的讲述让他有点苦乐参半,但他始终听着认真,当我讲完时,他从厨房的凳子上站起来,张开双臂,给了我一个拥抱。

“苏安娜,”他说,“我为你感到高兴。”

他大度地微笑。“我打心眼里知道那时我不应该离开。现在,原本能发生在我身上的最好的事情已经再次从我的指缝见溜走了。”

我发现自己在笑。我开始注意到马特是一个颇为擅长哄人的男人。“噢,马特,你的恭维太动听了。谢谢你的友谊。谢谢你如此真诚。”

“嘿,如果我要丢掉大奖,那我也要输得体面些。但我告诉你,苏西,如果那个家伙畏手畏尾。或者让我感觉到有机可乘,那我就会卷土重来。”

我们都大笑起来。我陪他走到车前。不知为什么,我就是知道马特不会有事。我怀疑他是否一直孤身一人在泰国。让我们面对现实吧,现实是他几乎一个月没给我打电话。

我目送他进入自己的车,依然是那么骄傲和快乐。

“实际上,我认为你们两个会处得不错。我认为两个马特会彼此欣赏对方。”我站在门廊喊道。

“噢,太好了!现在我不得不也喜欢那家伙了,对吧?”他回答。

在他发动敞篷车功率强大的引擎前,我听到他讲的最后一句话是“他知道如何进行一场决斗,不是吗?”

7

“好了。发生了什么?快坦白交代吧,苏珊娜。我要知道独家新闻。我知道有事情发生在你身上。”我的邻居朋友梅兰妮·伯恩说,“我的每根骨头都感觉到有事情发生。”

她猜得很对。我没有告诉她我和马特的交往进展。但她从我的脸上,也许从我轻快的脚步中就可以感知到。

我们在房子边的海滩上边走边聊,孩子们和格斯就紧跟在我们后边。

“你很聪明,”我对她说,“也很八卦。”

“这点我早就知道了。所以还是告诉我一些我不知道的事情吧。快说。”

我无法再顽抗下去。迟早我都要对她说。“我恋爱了,梅尔。这种感觉过去从未有过。马特·哈里森让我神魂颠倒。我不知道我们会变成什么样的关系!”

她尖叫起来,在沙地上崩了好几下。她真是可爱,是一个很棒的朋友。他又忍不住尖叫。

“那太完美了,苏珊娜。我早就知道他是个好油漆工,但不了解他在其他方面的才华。”

“你知道他是一个诗人吗?一个很好的诗人。”

“不知道,你在开玩笑吧。”她说。

“一个出色的舞者?”

“这事我倒不奇怪,他在房顶上也能挥洒自如。那么,这一切是怎么发生的?我的意思是说,他开始只是来给你的房子刷刷油漆,你们是怎么会发展到今天这一步的?”

我开始笑个不停,感觉自己好像是个女学生。毕竟,此类事件不太会发生在成年女人身上。

“一天晚上我在吃汉堡包的地方跟他聊了几句。”

梅兰妮耸起她的一根眉毛。“好吧。你跟他在吃汉堡包的地方聊了几句?

“我能和马特无话不谈,梅兰妮。我从来没有碰到过这样的男人,他甚至能用家常的口气来写诗。字字句句,直面俗世,时而又超凡除尘。他热情洋溢,令人兴奋。他还很谦虚。也许有时候是太谦虚了。”

梅兰妮突然给了我一个拥抱。“上帝,苏珊娜,这就对了。完全对路。祝贺你,你交好运了。”

我们笑着跟梅兰妮的孩子们和格斯一起往回走,好像两个轻浮的十五岁女生。在她家度过的那个早晨,我们天南地北聊个不停,从初次约会谈到第一次怀孕。梅兰妮坦白说她正在考虑要第五个孩子,这让我羡慕不已。对她来说,怀孕就像整理橱柜那么简单。她把自己的生活安排得井井有条,彷佛一个整齐堆放着罐头的杂货架。有条不紊,按照字母排序,保存完好。

那天早上,我也幻想拥有自己的孩子,尼古拉斯。我知道由于自己的心脏状况,我怀孕会承担很高的风险,但我不在乎。也许我冥冥中知道有一天你会来到我的世界。一丝闪烁的希望。一种深深的渴望。或者只是两个人相爱后必然结果。

不管它是什么,你——它带来了你。
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1金钱] 的奖励,一个IP计算一次.
上一章

热门书评

返回顶部