[典源]
《史记·赵世家》:孝成王元年,秦伐赵,拔三城。赵太后求救于齐,齐“必以长安君为质,乃出兵”。太后不肯,大臣强谏。太后对左右说:“复言长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙说愿见太后,太后气冲冲的等着他。通过交谈,太后不高兴的脸色有所缓解。“左师公曰:‘老臣贱息舒祺最少,不肖,而臣衰,窃怜爱之,愿得补黑衣之缺以卫王宫,昧死以闻。’”《战国策·赵策四》作“没死以闻”。)终于说服赵太后,让长安君到齐国去作人质,齐国救兵就派出来了。
[释义]
秦攻赵,赵求救于齐。齐以“长安君为质,乃出兵”。威后不肯,大臣强谏,太湖拒绝。左师触龙拜见太后,他先问安康,又问饮食,终使盛气以待的太后“色少解”。接着触龙以“托子”为话题,让太后进入圈套,进而使太后认识爱子的原则是计深远,最后终于说服威后同意让长安君去作人质。昧:冒。
[谓喻] “昧死以闻”,谓冒着死罪向君王进言,表示诚惶诚恐。《宋书·谢灵运传》:“蒙赐恩假,暂违禁者,消渴十年,常虑朝露,抱此愚志,昧死以闻”。亦作“没死以闻。”高诱注:“没,同昧。”