[典源] 《世说亲的语·言语》:孔融因言语触怒曹操,罪当弃市,“孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,也无遽(音据)容。融谓使者曰:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人岂见覆巢之下复有完卵乎?’寻亦收至。”
[释义]邺下七子之一的孔融因言语触怒曹操,狱吏前来捉拿他,二子玩戏如故,毫无惧色。孔融对狱吏说,望罪止于我,不知二子能否保全?二子沉着地说,鸟巢倾覆,鸟卵必然被打破。后果然一起被杀害。
[谓喻]“巢毁卵破”,比喻灭门之祸,无一幸免。清·施闫章《见宋荔裳遗诗凄然有作》:“张堪妻子应谁托,巢卵长抛虎豹丛。”亦作“巢倾”、“巢覆”、“覆巢”、“破巢”、“破卵”、“卵破”、“无完卵”、“宁问卵完”、“巢倾卵覆”、“巢倾宁问卵”、“覆巢岂有完卵”等。董必武《答徐老延安赠别》诗:“阋墙不可再,巢覆当共谔。”