第六卷 小伽弗洛什 二 小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光 Page 1

巴黎的春天常会刮起阵阵峭劲的寒风,它给人们的感受不完全是冷,而是冻,这种风象从关得不严密的门窗缝里吹进暖室的冷空气那样,即使在晴天也能使人愁苦。仿佛冬季的那扇阴惨的门还半开着,风是从那门口吹来的。本世纪欧洲的第一次大流行病便是在一八三二年春天突发的,从没有象那次霜风那样冷冽刺骨。比起平时冬季的那扇半开的门,那一年的门来得还更冻人些。那简直是一扇墓门。人们感到在那种寒风里有鬼气。
从气象学的角度看,那种冷风的特点是它一点不排除强电压。那一时期经常有雷电交加的大风暴。
有一个晚上,那种冷风正吹得起劲,隆冬仿佛又回了头,资产阶级都重新披上了大氅,小伽弗洛什始终穿着他的那身烂布筋,立在圣热尔韦榆树附近的一家理发店的前面出神,冷得发抖但高高兴兴。他围着一条不知是从什么地方拾来的女用羊毛披肩,用来当作围巾。看神气,小伽弗洛什是在一心欣羡一个蜡制的新娘,那蜡人儿敞着胸脯,头上装饰着橙花,在橱窗后面两盏煤油灯间转个不停,对过路的人盈盈微笑;其实,伽弗洛什老望着那家铺子的目的,是想看看有没有办法从柜台上“摸”一块香皂,拿到郊区的一个“理发师”那里去卖一个苏。他是时常依靠这种香皂来吃一顿饭的。对这种工作,他颇有些才干,他说这是“刮那刮胡子人的胡子”。
他一面瞻仰新娘,并一眼又一眼瞟着那块香皂,同时他牙齿缝里还在唠唠叨叨地说:“星期二……不是星期二……是星期二吧?……也许是星期二……对了,是星期二。”
从来不曾有人知道过他这样自问自答究竟是在谈什么。
要是这段独白涉及到他上一次吃饭的日子,他便是三天没有吃饭了,因为那天是星期五。
理发师正在那生着一炉好火的店里为一个主顾刮胡子,他不时扭过头去瞧一下他的敌人,这个冷到哆嗦,两手插在口袋里,脑子里显然是在打坏主意的厚脸皮野孩子。
正当伽弗洛什研究那新娘、那橱窗和那块温莎香皂时,忽然走来另外两个孩子,一高一矮,穿得相当整洁,比他个子还小,看来一个七岁,一个五岁,羞怯怯地转动门把手,走进那铺子,不知道是在请求什么,也许是在请求布施,低声下气,可怜巴巴的,好象是在哀告而不是请求。他们两个同时说话,话是听不清楚的,因为小的那个的话被抽泣的声音打断了,大的那个又冻到牙床发抖。理发师怒容满面地转过身来,手里捏着剃刀,左手推着大的,一个膝头推着小的,把他们俩一齐推到街上,关上大门,一面说道:
“无缘无故走来害人家受冻!”
那两个孩子,一面往前走,一面哭。同时,天上飘来一片乌云,开始下雨了。
小伽弗洛什从他们后面赶上去,对他们说:
“你们怎么了,小鬼?”
“我们不知道到哪里去睡觉。”大的那个回答说。‘就为了这?”伽弗洛什说。“可了不得。这也值得哭吗?真是两个傻瓜蛋!”
接着,他又以略带讥笑意味的老大哥派头,怜惜的命令语气和温和的爱护声音说道:
“伢子们,跟我来。”
“是,先生。”大的那个说。
两个孩子便跟着他走,象跟了个大主教似的。他们已经不哭了。
伽弗洛什领着他们朝巴士底广场的方向走上了圣安东尼街。
伽弗洛什一面走,一面向后转过头去对着理发师的铺子狠狠地望了一眼。
“这家伙太没有心肠,老白鱼,”他嘟囔着,“这是个英国佬。”
一个姑娘看见他们三个一串儿地往前走,伽弗洛什领头,她放声大笑起来。这种笑声对那一伙失了敬意。
“您好,公共车①小姐。”伽弗洛什对她说。
过了一阵,他又想起那理发师,他说:
“我把那畜生叫错了,他不是白鱼②,是条蛇。理发师傅,我要去找一个铜匠师傅,装个响铃在你的尾巴上。”
①公共车,有属于众人的意思。
②古代欧洲的男人留长头发,有钱人还在头发里撒上白粉,认为美观。理发师都这样修饰自己的头发,因此人们戏称理发师为白鱼。
那理发师使他冒火。他在跨过水沟时遇见一个看门婆,她嘴上有胡须,手里拿着扫帚,那模样,够得上到勃罗肯山①去找浮士德。
①勃罗肯山(Brocken),在德国,相传是巫女和魔鬼幽会的地方。歌德的《浮士德》中对此有描写。
“大婶,”他对她说,“您骑着马儿上街来了?”
正说到这里,他又一脚把污水溅在一个过路人的漆皮靴子上。
“小坏蛋!”那过路人怒气冲冲地嚷了起来。
“先生要告状吗?”
“告你!”那过路人说。
“办公时间过了,”伽弗洛什说,“我不受理起诉状了。”
可是,在顺着那条街继续往上去的时候,他看见一个十三、四岁的女叫化子,待在一扇大门下冷得发抖,她身上的衣服已短到连膝头也露在外面。那女孩已经太大,不能这样了。年龄的增长常和我们开这种玩笑。恰恰是在赤脚露腿有碍观瞻的时候裙子变短了。
“可怜的姑娘!”伽弗洛什说,“连裤衩也没有一条。接住,把这拿去吧。”
他一面说,一面把那条暖暖的围在他颈子上的羊毛围巾解下来,披在那女叫化子的冻紫了的瘦肩头上,这样,围巾又成了披肩。
女孩呆瞪瞪地望着他,一声不响,接受了那条披肩。人穷到了某种程度时往往心志沉迷,受苦而不再,受惠也不再道谢。
这之后:
“噗……!”伽弗洛什说,他抖得比圣马丁①更凶,圣马丁至少还留下了他那大氅的一半。
①相传圣马丁曾以身上的半件衣服让给一个穷人。
他这一噗……那阵大雨,再接再厉,狂倾猛泄下来了。真是恶天不佑善行。
“岂有此理,”伽弗洛什喊着说,“这是什么意思?它又下起来了!慈悲的天主,要是你再下,我便只好退票了。”
他再往前走。
“没有关系,”他一面说,一面对那蜷缩在披肩下的女叫化子望了一眼,“她这一身羽毛还不坏。”
他望了望头上的乌云,喊道:
“着了!”
那两个孩子照着他的脚步紧跟在后面。
他们走过一处有那种厚铁丝网遮护着的橱窗,一望便知道是一家面包铺,因为面包和金子一样,是放在铁栅栏后面的,伽弗洛什转过身来问道:
“我说,伢子们,我们吃了晚饭没有呀?”
“先生,”大的那个回答说,“我们从今天早上起还没有吃过东西。”
“难道你们没有父亲,也没有母亲吗?”伽弗洛什一本正经地问。
“请不要乱说,先生,我们有爸爸妈妈,但是我们不知道他们在什么地方。”
“有时,知道还不如不知道的好。”伽弗洛什意味深长地说。
“我们已经走了两个钟头,”大的那个继续说,“我们在好些墙角旮旯里找过,想找点东西,可什么也没有。”
“我知道,”伽弗洛什说,“狗把所有的东西全吃了。”
沉默了一阵,他接着又说:
“啊!我们丢了我们的作者。我们不知道是怎么搞的。不应当这样,孩子们。把老一辈弄丢了,真是傻。可了不得!我们总得找点吃的。”
此外他并不向他们问底细。没有住处,还有什么比这更简单的呢?
两个孩子里大的那个,几乎一下子便完全回到童年时代那种无忧无虑的状态里,他大声说道:
“想想真是滑稽。妈妈还说过,到了树枝礼拜日那天,还要带我们去找些祝福过的黄杨枝呢。”
“唔。”伽弗洛什回答说。
“妈妈,”大的那个又说,“是个和密斯姑娘同住的夫人。”
“了不起。”伽弗洛什说。
他没有再说下去,他在他那身破烂衣服的各式各样的角落里摸摸找找已经有好一阵了。
最后他终于仰起了头,他那神气,原只想表示满意,而他实际表现的却是极大的兴奋。
“不用愁了,伢子们。瞧这已经够我们三个人吃一顿晚饭的了。”
同时他从身上的一个衣袋里摸出了一个苏来。
那两个孩子还没有来得及表示高兴,他便已推着他们,自己走在他们的背后,把他们一齐推进了面包铺,把手里的那个苏放在柜台上,喊道:
“伙计!五生丁的面包。”
那卖面包的便是店主人,他拿起了一个面包和一把刀。
“切作三块,伙计!”伽弗洛什又说。
他还煞有介事地补上一句:
“我们一共是三个人。”
他看见面包师傅在研究了这三位晚餐客人以后,拿起一个黑面包,他便立即把一个指头深深地塞在自己的鼻孔里,猛吸一口气,仿佛他那大拇指头上捏了一撮弗雷德里克大帝的鼻烟,正对着那面包师傅的脸,粗声大气地冲他说了这么一句:
“Keksekca?”
在我们的读者中,如果有人以为伽弗洛什对面包师傅说的这句话是俄语或波兰语,或是约维斯人和波托古多斯人对着寥寂的江面隔岸相呼的蛮语,我们便应当指出,这不过是他们(我们的读者)每天都在说的一句话,它是quAestBcequecAestquecela?①的一种说法而已。那面包师傅完全听懂了,他回答说:
“怎么!这是面包,极好的二级面包呀。”
“您是说黑炭团吧,”伽弗洛什冷静而傲慢地反驳说,“要白面包,伙计!肥皂洗过的面包!我要请客。”
①法语,“这是什么?”
面包师傅不禁莞尔微笑,他一面拿起一块白面包来切,一面带着怜悯的神情望着他们,这又触犯了伽弗洛什。他说:
“怎么了,面包师傅!您干吗要这样丈量我们啊?”
其实他们三个连接起来也还不够一脱阿斯。
当面包已经切好,面包师也收下了那个苏,伽弗洛什便对那两个孩子说:
“捅吧。”
那两个小男孩直望着他发楞。
伽弗洛什笑了出来:
“啊!对,不错,小毛头还听不懂,还太小!”
他便改口说:
“吃吧。”
同时他递给他们每人一块面包。
他又想到大的那个似乎更有资格作为他交谈的对象,也应当受到一点特殊的鼓励,使他解除一切顾虑来满足他的食欲,他便拣了最大的一块,递给他,并说道:
“把这拿去塞在你的炮筒里。”
他把三块中最小的一块留给了自己。
这几个可怜的孩子,包括伽弗洛什在内,确是饿惨了。他们大口咬着面包往下咽,现在钱已收过了,面包师傅见他们仍挤在他的铺子里,便显得有些不耐烦。
“我们回到街上去吧。”伽弗洛什说。
他们再朝着巴士底广场那个方向走去。
他们每次打有灯光的店铺门前走过,小的那个总要停下来,把他那用一根绳子拴在颈子上的铅表拿起来看看钟点。
“真是个憨宝。”伽弗洛什说。
说了过后,他又有所感叹似的,从牙缝里说:
“没有关系,要是我有孩子,我一定会拉扯得比这好一些。”
他们已经吃完面包,走到了阴暗的芭蕾舞街的转角处,一望便可以看见位于街底的拉弗尔斯监狱的那个矮而森严的问讯窗口。
“嗨,是你吗,伽弗洛什?”一个人说。
“哟,是你,巴纳斯山?”伽弗洛什说。
这是刚碰到那野孩的人,不是别人而是已化了装的巴纳斯山,他戴着一副夹鼻蓝眼镜。伽弗洛什却仍能认出他来。
“坏种!”伽弗洛什接着说,“你披一身麻子膏药颜色的皮,又象医生一样戴副蓝眼镜。你真神气,老实说!”
“嘘,”巴纳斯山说,“声音轻点。”
他急忙把伽弗洛什拖出店铺灯光所能照到的地方。
那两个小孩手牵着手,机械地跟了过去。
他们到了一道大车门的黑圆顶下面,一个人眼望不见,雨也打不着的地方。
“你知道我要去什么地方吗?”巴纳斯山问。
“去悔不该来修道院。”①伽弗洛什说。
“烂你的舌头!”
①“悔不该来修道院”指断头台。
巴纳斯山接着又说:
“我要去找巴伯。”
“啊!”伽弗洛什说,“她叫巴伯。”
巴纳斯山放低了声音。
“不是她,是他。”
“啊,巴伯!”
“对,巴伯。”
“他不是被扣起来了吗?”
“他把扣子解了。”巴纳斯山回答说。
他又急急忙忙告诉那野孩子说,当天早晨,巴伯被押解到刑部监狱去时,走到“候审过道”里,他原应往右转,可是他来了个往左转,便溜走了。
伽弗洛什对这种机灵劲儿大为欣赏。
“这老油子!”他说。
巴纳斯山把巴伯越狱的细情又补充说明了几句,最后,他说:
“呵!事情还没有完呢。”
伽弗洛什一面听他谈,一面把巴纳斯山手里的一根手杖取了来,他机械地把那手杖的上半段拔出来,一把尖刀的刀身便露出来了。他赶忙又推进去,说道:
“啊!你还带了一名便衣队。”
巴纳斯山眨了眨眼睛。
“冒失鬼!”伽弗洛什又说,“你还准备和活阎王拚命吗?”
“不知道,”巴纳斯山若无其事地回答说,“身上带根别针总是好的。”
伽弗洛什追问一句:
“你今晚到底要干什么?”
巴纳斯山又放低了声音,随意回答说:
“有事。”
他陡然又改变话题,说:
“我想到一件事!”
“什么事?”
“前几天发生的一桩事。你想想。我遇见一个阔佬。他给了我一顿教训和一个钱包。我把它拿来放在口袋里。一分钟过后,我摸摸口袋,却什么也没有了。”
“只剩下那教训。”伽弗洛什说。
“你呢?”巴纳斯山又说,“你现在去什么地方?”
伽弗洛什指着那两个受他保护的孩子说:
“我带这两个孩子去睡觉。”
“睡觉,去什么地方睡觉?”
“我家里。”
“什么地方,你家里?”
“我家里。”
“你有住处吗?”
“对,我有住处。”
“你的住处在哪儿?”
“象肚子里。”
巴纳斯山生来就不大惊小怪,这会却不免诧异起来:
“象肚子里?”
“一点没错,象肚子里!”伽弗洛什接着说。“Kekcaa?”
这又是一句谁也不写但人人都说的话。它的意思是:quAestBcquecelaa?(这有什么?)
野孩这一深邃的启发恢复了巴纳斯山的平静心情和健全的理智。他对伽弗洛什的住处似乎有了较好的感情。
“可不是!”他说,“是啊,象肚子……住得还好吗?”
“很好,”伽弗洛什说,“那儿,老实说,舒服透了。那里面,不象桥底下,没有穿堂风。”
“你怎样进去呢?”
“就这么进去。”
“有一个洞吗?”巴纳斯山问。
“当然!但是,千万不能说出去。是在前面两条腿的中间。
croqueurs①都没有看出来。”
①密探,。——原注
“你得爬上去?当然,我懂得。”
“简单得很,嚓嚓两下便成了,影子也没有一个。”
停了一会,伽弗洛什接着又说:
“为了这两个娃子,我得找条梯子才行。”
巴纳斯山笑了起来。
“这两个小鬼,你是从什么鬼地方找来的?”
伽弗洛什简单地回答说:
“这两个小宝贝,是一个理发师好意送给我的。”
这时,巴纳斯山有所警惕。
“刚才你一下便认出我来了。”他低声说。
他从衣袋里掏出两件小东西,两根裹了棉花的鹅翎管,在每个鼻孔里塞了一根。这样一来,他的鼻子便变了个样儿。
“你变了个样儿了,”伽弗洛什说,“你丑得好一点了,你应当老装上这玩意儿才是。”
巴纳斯山原是个美男子,但是伽弗洛什爱耍贫嘴。
“说正经的,”巴纳斯山问道,“你觉得我怎么样?”
他说话的声音也完全不同了。一转眼,巴纳斯山已变成另一个人。
“呵!你演一段波里希内儿给我们瞧瞧。”伽弗洛什嚷着说。
那两个孩子原来并没有注意他们的谈话,只一心一意在挖自己的鼻孔,听见提到波里希内儿这名字,便走拢来,开始露出欢乐和羡慕的样子。
可惜巴纳斯山存了戒心。
“听我说,孩子,要是我在广场上带着我的夺格,我的达格和我的狄格,你尽管给我十个大个的苏,我也不会拒绝当场耍一套,但是我们不是在过狂欢节。”
这句怪话对那野孩产生了一种奇特的效果。他连忙转过身去,睁着一双亮晶晶的小眼睛,聚精会神地向四面张望,发现一个的背影,立在相隔几步的地方。伽弗洛什说了声:
“啊,好!”立即又住了嘴,摇着巴纳斯山的手说:“好吧,再见,我要领着我的小乖乖去找我的大象了。万一哪个晚上你需要我,可以到那地方去找我。我住在楼上。没有门房。你找伽弗洛什先生就是了。”
“好的。”巴纳斯山说。
他们彼此分了手,巴纳斯山走向格雷沃,伽弗洛什走向巴士底广场。伽弗洛什拖着小哥,小哥拖着小弟,五岁的小弟几次回头向后望着越走越远的波里希内儿。
巴纳斯山在发现时,用来通知伽弗洛什的那句黑话,并没有什么巧妙之处,只不过把“狄格”这两个音,用了多种不同的方式,重复五六遍罢了。“狄格”这个音节,不是孤立地说出的,而是经过艺术加工,嵌在一个句子里面的,它的意思是:“小心,不能随便说话。”并且,巴纳斯山的这句话,具有一种文学美,伽弗洛什却没有领会到,“我的夺格,我的达格和我的狄格”,这是大庙一带的黑话,词义是“我的狗,我的刀和我的女人”,这是在莫里哀写作和卡洛①绘画的那个大世纪里的一般小丑和红尾所习用的。
①卡洛(JacquesCallot,1592—1635),法国十七世纪画家及版画家。
在巴士底广场的东南角,在运河旁古寨监狱下水道开浚出来的那个船坞附近,曾有过一座怪模怪样的建筑物,那是人们在二十年前还能随时见到的,现在已从巴黎人的记忆中消失了,但还值得为它留下一点痕迹,因为那东西出自“科学院院士,埃及远征军总司令”的想象。
那虽只是一个小模型,我们仍称它为建筑物。因为这小模型本身便是一种庞然大物,是拿破仑某个意念的雄伟尸体,接二连三的阵阵狂风已把它吹得离我们一次比一次更远,变成了历史上的残迹,但反使它那临时性的形体具有一种说不出的永久性。那是一头四丈高的大象,内有木架,外有涂饰,背上驮一个塔,象座房子,当初由某个泥水匠涂成绿色,现在则由天时雨露使它变黑了。在那广场的凄凉空旷的角上,这一巨兽的宽额、长鼻、大牙、坐塔、壮阔的臀部、四条庭柱似的腿,夜里星光点点的天空便衬托出一幅异样骇人的剪影。人们不知道那是什么意思。那是人民力量的象征。深沉,神秘,宏壮。这不知是种什么样的有形有体的大力神立在巴士底广场上那无形无影的幽灵旁。
外来的人很少参观这一建筑,过路的人更不会去望它一眼。它已渐渐圮毁,每季都有泥灰从它的腰腹剥落下来,使它伤痕累累,丑恶不堪。从一八一四年以来,在一般斯文人的谈吐中所谓的“市容检查大员”早已把它丢在脑后了。它待在它的旮旯里,一脸愁容病态,沉沉欲倒,被圈在一道朽木栅栏里,随时都受到一些酗酒的车夫们的糟蹋,肚皮龟裂,尾巴上露出一根木条,腿间长满茅草,并且由于这广场的地面,三十年来,在它周围不断升高——大城市的地面都是在不知不觉中慢慢不断上升的——它便陷在一块凹地里,仿佛土在它的下面往下沉似的。它是污秽,是被人轻视,使人厌恶而又庄严灿烂的,在财主们的眼里显得丑陋,在深思者的眼里却显得悒郁。它好象是一堆即将被清除的秽物,又好象是一个即将被斩首的君王。
我们先前已经说过,到了夜里,景色便有所不同。每到日暮黄昏时分,那头老象便另有一种神韵,它在那悄冥使人悸栗的夜色中变得肃静威猛了。它是属于过去的,因此它属于黑夜,而沉沉黑夜和它的庄严气象又正相宜。
这建筑物,粗糙、矮壮、笨拙、枯索、矜庄,几乎不成形,但肯定庄严有威,具有一种美妙的肃穆气息和野趣,现在它已不存在了,已让位给一座带个烟囱的特大火炉,让它昂然稳坐在那座黑不溜秋的九塔堡垒的旧址上,几乎象资产阶级取代封建制。用一只火炉来象征一个锅的力量的时代,那是极自然的。这个时代必将过去,它已经在过去,人们已经开始懂得,如果锅炉里能产出能量,也只是因为头脑里能产出力量,换句话说,引导人类前进的不是火车头,而是思想。把火车头挂在思想后面,那是对的,但是请不要把坐骑当作骑士。

上一章
目录
下一章
第一卷

第一卷 一个正直的人 一 米里哀先生

第一卷 一个正直的人 二 米里哀先生改称卞福汝主教

第一卷 一个正直的人 三 好主教碰到苦教区

第一卷 一个正直的人 四 言行合一

第一卷 一个正直的人 五 卞福汝主教的道袍穿得太久了

第一卷 一个正直的人 六 他托谁看守他的房子

第一卷 一个正直的人 七 克拉华特

第一卷 一个正直的人 八 酒后的哲学

第一卷 一个正直的人 九 阿妹谈阿哥

第一卷 一个正直的人 十 主教走访不为人知的哲人

第一卷 一个正直的人 十一 心中的委屈

第一卷 一个正直的人 十二 卞福汝主教门庭冷落

第一卷 一个正直的人 十三 他所信的

第一卷 一个正直的人 十四 他所想的

第二卷 沉沦 一 步行终日近黄昏

第二卷 沉沦 二 对智慧提出的谨慎

第二卷 沉沦 三 绝对服从的英勇气概

第二卷 沉沦 四 蓬塔利埃乳酪厂的详情

第二卷 沉沦 五 恬静

第二卷 沉沦 六 冉阿让

第二卷 沉沦 七 失望的内容

第二卷 沉沦 八 波涛和亡魂

第二卷 沉沦 九 新的损失

第二卷 沉沦 十 那人醒了

第二卷 沉沦 十一 他干的事

第二卷 沉沦 十二 主教工作

第二卷 沉沦 十三 小瑞尔威

第三卷 在一八一七年内 一 一八一七年

第三卷 在一八一七年内 二 双四重奏

第三卷 在一八一七年内 三 四对四

第三卷 在一八一七年内 四 多罗米埃乐到唱起西班牙歌来

第三卷 在一八一七年内 五 蓬巴达酒家

第三卷 在一八一七年内 六 相爱篇

第三卷 在一八一七年内 七 多罗米埃的高见

第三卷 在一八一七年内 八 一匹马的死

第三卷 在一八一七年内 九 一场欢乐的欢乐结局

第四卷 寄托有时便是断送 一 一个母亲遇见另一个母亲

第四卷 寄托有时便是断送 二 两副贼脸的初描

第四卷 寄托有时便是断送 三 百灵鸟

第五卷 下坡路 一 烧料细工厂①发展的历史

第五卷 下坡路 二 马德兰先生

第五卷 下坡路 三 拉菲特银行中的存款

第五卷 下坡路 四 马德兰先生穿丧服

第五卷 下坡路 五 天边隐约的闪电

第五卷 下坡路 六 割风伯伯

第五卷 下坡路 七 割风在巴黎当园丁

第五卷 下坡路 八 维克杜尼昂夫人为世道人心花了三十五法郎

第五卷 下坡路 九 维克杜尼昂夫人大功告成

第五卷 下坡路 十 大功告成的后果

第五卷 下坡路 十一 基督救我们

第五卷 下坡路 十二 巴马达波先生的无聊

第五卷 下坡路 十三 市警署里一些问题的解决

第六卷 沙威 一 休息之始

第六卷 沙威 二 “冉”怎样能变成“商”

第七卷 商马第案件 一 散普丽斯姆姆

第七卷 商马第案件 二 斯戈弗莱尔师父的精明

第七卷 商马第案件 三 脑海中的风暴 Page 1

第七卷 商马第案件 三 脑海中的风暴 Page 2

第七卷 商马第案件 四 痛苦在睡眠中的形状

第七卷 商马第案件 五 车轮里的棍

第七卷 商马第案件 六 散普丽斯姆姆受考验

第七卷 商马第案件 七 到了的旅人准备回程

第七卷 商马第案件 八 优待入席

第七卷 商马第案件 九 一个拼凑罪状的地方

第七卷 商马第案件 十 否认的方式

第七卷 商马第案件 十一 商马第更加莫名其妙了

第八卷 波及 一 马德兰先生在什么样的镜子里看自己的头发

第八卷 波及 二 芳汀幸福了

第八卷 波及 三 沙威得意

第八卷 波及 四 司法者再度行使法权

第八卷 波及 五 适合的坟

第一卷 滑铁卢 一 从尼维尔来时所见

第一卷 滑铁卢 二 乌古蒙

第一卷 滑铁卢 三 一八一五年六月十八日

第一卷 滑铁卢 四 A

第一卷 滑铁卢 五 战争的玄妙

第一卷 滑铁卢 六 下午四点

第一卷 滑铁卢 七 拿破仑心情愉快

第一卷 滑铁卢 八 皇上向向导拉科斯特问了一个问题

第一卷 滑铁卢 九 不测

第一卷 滑铁卢 十 圣约翰山高地

第一卷 滑铁卢 十一 拿破仑的向导坏,比洛的向导好

第一卷 滑铁卢 十二 羽林军

第一卷 滑铁卢 十三 大祸

第一卷 滑铁卢 十四 最后一个方阵

第一卷 滑铁卢 十五 康布罗纳

第一卷 滑铁卢 十六 将领的比重

第一卷 滑铁卢 十七 我们应当承认滑铁卢好吗?

第一卷 滑铁卢 十八 神权复炽

第一卷 滑铁卢 十九 战场上的夜景

第二卷 战船“俄里翁号” 一 二四六○一号变成了九四三○号

第二卷 战船“俄里翁号” 二 也许是两句鬼诗

第二卷 战船“俄里翁号” 三 一定是事先作了准备,才会一锤敲断脚镣

第三卷 完成他对死者的诺言 一 孟费郿的用水问题

第三卷 完成他对死者的诺言 二 两幅完整的人像

第三卷 完成他对死者的诺言 三 人要喝酒,马要喝水

第三卷 完成他对死者的诺言 四 娃娃上场

第三卷 完成他对死者的诺言 五 孤苦伶仃的小女孩

第三卷 完成他对死者的诺言 六 这也许可以证明蒲辣秃柳儿的聪明

第三卷 完成他对死者的诺言 七 珂赛特在黑暗中和那陌生人并排走

第三卷 完成他对死者的诺言 八 接待一个也许是有钱的穷人的麻烦 Page 1

第三卷 完成他对死者的诺言 八 接待一个也许是有钱的穷人的麻烦 Page 2

第三卷 完成他对死者的诺言 九 德纳第玩弄手法

第三卷 完成他对死者的诺言 十 弄巧成拙

第三卷 完成他对死者的诺言 十一 九四三○号再次出现,珂赛特偶然赢得了它

第四卷 戈尔博老屋 一 戈尔博师爷

第四卷 戈尔博老屋 二 枭和秀眼鸟的窠

第四卷 戈尔博老屋 三 苦成甘

第四卷 戈尔博老屋 四 二房东的发现

第四卷 戈尔博老屋 五 一个五法郎银币丁零落地

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 一 曲线战略

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 二 幸而奥斯特里茨桥上正在行车

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 三 看看一七二七年的巴黎市区图

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 四 寻找出路

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 五 有了煤气灯便不可能有这回事

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 六 哑谜的开始

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 七 再谈哑谜

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 八 又来一个哑谜

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 九 佩带铃铛的人

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 十 沙威扑空的经过

第六卷 小比克布斯 一 比克布斯小街六十二号

第六卷 小比克布斯 二 玛尔丹

第六卷 小比克布斯 三 严厉

第六卷 小比克布斯 四 愉快

第六卷 小比克布斯 五 谑浪

第六卷 小比克布斯 六 小院

第六卷 小比克布斯 七 黑暗中的几个人影

第六卷 小比克布斯 八 人心后面是石头

第六卷 小比克布斯 九 头兜下的一个世纪

第六卷 小比克布斯 十 永敬会的起源

第六卷 小比克布斯 十一 小比克布斯的结局

第七卷 题外的话 一 从抽象意义谈修院

第七卷 题外的话 二 从史实谈修院

第七卷 题外的话 三 我们在什么情况下可以尊敬过去

第七卷 题外的话 四 从本原的角度看修院

第七卷 题外的话 五 祈祷

第七卷 题外的话 六 祈祷是绝对的善行

第七卷 题外的话 七 责人应有分寸

第七卷 题外的话 八 信仰,法则

第八卷 公墓接受人们给它的一切 一 进入修院的门路

第八卷 公墓接受人们给它的一切 二 割风面临困难

第八卷 公墓接受人们给它的一切 三 纯贞嬷嬷

第八卷 公墓接受人们给它的一切 四 冉阿让竟好象读过奥斯丹加斯迪莱约的作品

第八卷 公墓接受人们给它的一切 五 靠醉酒来保证不死是不够的

第八卷 公墓接受人们给它的一切 六 在四块木板中间

第八卷 公墓接受人们给它的一切 七 “不要把卡片遗失了”①这句成语的出处

第八卷 公墓接受人们给它的一切 八 答问成功

第八卷 公墓接受人们给它的一切 九 潜隐

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 一 小不点儿

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 二 他的一些特征

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 三 他有趣

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 四 他可能有用

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 五 他的疆界

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 六 一点历史

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 七 在印度的等级划分中,野孩也许有他的地位

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 八 最后一个国王的一句妙语

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 九 高卢的古风

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十 瞧这巴黎,瞧这人

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十一 嬉笑,表率

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十二 人民的未来世界

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十三 小伽弗洛什

第二卷 大绅士 一 九十岁和三十二颗牙

第二卷 大绅士 二 有其主,必有其屋

第二卷 大绅士 三 明慧

第二卷 大绅士 四 望百老人

第二卷 大绅士 五 巴斯克和妮珂莱特

第二卷 大绅士 六 略谈马依和她的两个孩子

第二卷 大绅士 七 家规:天不黑,不会客

第二卷 大绅士 八 两个不成一对

第三卷 外祖和外孙 一 古老客厅

第三卷 外祖和外孙 二 当年的一个红鬼

第三卷 外祖和外孙 三 愿尔等息怨解冤

第三卷 外祖和外孙 四 匪徒的结局

第三卷 外祖和外孙 五 望弥撒具有使人成为革命派的功用

第三卷 外祖和外孙 六 遇见个理财神甫的后果

第三卷 外祖和外孙 七 短布裙①

第三卷 外祖和外孙 八 云石碰花岗石

第四卷 A B C 的朋友们 一 一个几乎留名后世的组织 Page 1

第四卷 A B C 的朋友们 一 一个几乎留名后世的组织 Page 2

第四卷 A B C 的朋友们 二 悼勃隆多的诔词,博须埃作

第四卷 A B C 的朋友们 三 马吕斯的惊奇

第四卷 A B C 的朋友们 四 缪尚咖啡馆的后厅

第四卷 A B C 的朋友们 五 视野的扩展

第四卷 A B C 的朋友们 六 窘境

第五卷 苦难的妙用 一 马吕斯穷愁潦倒

第五卷 苦难的妙用 二 马吕斯生活清苦

第五卷 苦难的妙用 三 马吕斯成长了

第五卷 苦难的妙用 四 马白夫先生

第五卷 苦难的妙用 五 穷是苦的好邻居

第五卷 苦难的妙用 六 接替人

第六卷 星星相映 一 绰号:名字的形成方式

第六卷 星星相映 二 光明是实

第六卷 星星相映 三 春天的效果

第六卷 星星相映 四 一场大病的开始

第六卷 星星相映 五 连续落在布贡妈头上的雷火

第六卷 星星相映 六 被俘

第六卷 星星相映 七 U 字谜

第六卷 星星相映 八 残废军人也能自得其乐

第六卷 星星相映 九 失踪

第七卷 猫老板 一 地下层和地下活动者

第七卷 猫老板 二 底层

第七卷 猫老板 三 巴伯、海嘴、铁牙和巴纳斯山

第七卷 猫老板 四 黑帮的组成

第八卷 作恶的穷人 一 马吕斯找一个戴帽子的姑娘,却遇到一个戴鸭舌帽的男子

第八卷 作恶的穷人 二 发现

第八卷 作恶的穷人 三 四脸人

第八卷 作恶的穷人 四 穷苦中的一朵玫瑰

第八卷 作恶的穷人 五 天生的贼眼

第八卷 作恶的穷人 六 兽人窟

第八卷 作恶的穷人 七 战略和战术

第八卷 作恶的穷人 八 穷窟中的一线光明

第八卷 作恶的穷人 九 容德雷特几乎哭出来

第八卷 作恶的穷人 十 公营马车定价:每小时两个法郎

第八卷 作恶的穷人 十一 穷苦请为痛苦效劳

第八卷 作恶的穷人 十二 白先生的五个法郎的用途

第八卷 作恶的穷人 十三 独在远方,不想念诵“我们的天父”

第八卷 作恶的穷人 十四 一个警官给了一个律师两拳头

第八卷 作恶的穷人 十五 容德雷特采购用品

第八卷 作恶的穷人 十六 用一首流行于一八三二年的英国曲调改编的歌

第八卷 作恶的穷人 十七 马吕斯的五个法郎的用途

第八卷 作恶的穷人 十八 马吕斯的两张椅子对面摆着

第八卷 作恶的穷人 十九 提防暗处

第八卷 作恶的穷人 二十 陷害 Page 1

第八卷 作恶的穷人 二十 陷害 Page 2

第八卷 作恶的穷人 二十一 捉贼总应先捉受害人

第八卷 作恶的穷人 二十二 在第三册①中叫喊的孩子

第一卷 几页历史 一 有始

第一卷 几页历史 二 无终

第一卷 几页历史 三 路易-菲力浦

第一卷 几页历史 四 基础下面的裂缝

第一卷 几页历史 五 历史所自出而为历史所不知的事物

第一卷 几页历史 六 安灼拉和他的副将们

第二卷 爱潘妮 一 百灵场

第二卷 爱潘妮 二 监牢孵化中的罪恶胚胎

第二卷 爱潘妮 三 马白夫公公的奇遇

第二卷 爱潘妮 四 马吕斯的奇遇

第三卷 卜吕梅街的一所房子 一 秘密房子

第三卷 卜吕梅街的一所房子 二 冉阿让参加了国民自卫军

第三卷 卜吕梅街的一所房子 三 茂叶繁枝

第三卷 卜吕梅街的一所房子 四 换了铁栏门

第三卷 卜吕梅街的一所房子 五 玫瑰发现自己是战斗的武器

第三卷 卜吕梅街的一所房子 六 战争开始

第三卷 卜吕梅街的一所房子 七 愁,更愁

第三卷 卜吕梅街的一所房子 八 长链

第四卷 下面的援助也许就是上面的援助 一 外伤,内愈

第四卷 下面的援助也许就是上面的援助 二 普卢塔克妈妈信口开河

第五卷 结尾不象开头 一 荒园与兵营相结合

第五卷 结尾不象开头 二 珂赛特的恐惧

第五卷 结尾不象开头 三 杜桑说得更生动

第五卷 结尾不象开头 四 石头下面的一颗心

第五卷 结尾不象开头 五 珂赛特看信以后

第五卷 结尾不象开头 六 老人好在走得及时

第六卷 小伽弗洛什 一 风的恶作剧

第六卷 小伽弗洛什 二 小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光 Page 1

第六卷 小伽弗洛什 二 小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光 Page 2

第六卷 小伽弗洛什 三 越狱的惊险

第七卷 黑话 一 源

第七卷 黑话 二 根

第七卷 黑话 三 哭的黑话和笑的黑话

第七卷 黑话 四 双重责任:关怀和期望

第八卷 欢乐和失望 一 春光好

第八卷 欢乐和失望 二 美满幸福的麻醉作用

第八卷 欢乐和失望 三 阴影的初现

第八卷 欢乐和失望 四 cab①在英语中滚,在黑话中叫

第八卷 欢乐和失望 五 夜间的东西

第八卷 欢乐和失望 六 马吕斯现实到把他的住址告诉了珂赛特

第八卷 欢乐和失望 七 年老的心和年轻的心开诚相见

第九卷 他们去什么地方? 一 冉阿让

第九卷 他们去什么地方? 二 马吕斯

第九卷 他们去什么地方? 三 马白夫先生

第一卷

第九卷 他们去什么地方? 三 马白夫先生

第九卷 他们去什么地方? 二 马吕斯

第九卷 他们去什么地方? 一 冉阿让

第八卷 欢乐和失望 七 年老的心和年轻的心开诚相见

第八卷 欢乐和失望 六 马吕斯现实到把他的住址告诉了珂赛特

第八卷 欢乐和失望 五 夜间的东西

第八卷 欢乐和失望 四 cab①在英语中滚,在黑话中叫

第八卷 欢乐和失望 三 阴影的初现

第八卷 欢乐和失望 二 美满幸福的麻醉作用

第八卷 欢乐和失望 一 春光好

第七卷 黑话 四 双重责任:关怀和期望

第七卷 黑话 三 哭的黑话和笑的黑话

第七卷 黑话 二 根

第七卷 黑话 一 源

第六卷 小伽弗洛什 三 越狱的惊险

第六卷 小伽弗洛什 二 小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光 Page 2

第六卷 小伽弗洛什 二 小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光 Page 1

第六卷 小伽弗洛什 一 风的恶作剧

第五卷 结尾不象开头 六 老人好在走得及时

第五卷 结尾不象开头 五 珂赛特看信以后

第五卷 结尾不象开头 四 石头下面的一颗心

第五卷 结尾不象开头 三 杜桑说得更生动

第五卷 结尾不象开头 二 珂赛特的恐惧

第五卷 结尾不象开头 一 荒园与兵营相结合

第四卷 下面的援助也许就是上面的援助 二 普卢塔克妈妈信口开河

第四卷 下面的援助也许就是上面的援助 一 外伤,内愈

第三卷 卜吕梅街的一所房子 八 长链

第三卷 卜吕梅街的一所房子 七 愁,更愁

第三卷 卜吕梅街的一所房子 六 战争开始

第三卷 卜吕梅街的一所房子 五 玫瑰发现自己是战斗的武器

第三卷 卜吕梅街的一所房子 四 换了铁栏门

第三卷 卜吕梅街的一所房子 三 茂叶繁枝

第三卷 卜吕梅街的一所房子 二 冉阿让参加了国民自卫军

第三卷 卜吕梅街的一所房子 一 秘密房子

第二卷 爱潘妮 四 马吕斯的奇遇

第二卷 爱潘妮 三 马白夫公公的奇遇

第二卷 爱潘妮 二 监牢孵化中的罪恶胚胎

第二卷 爱潘妮 一 百灵场

第一卷 几页历史 六 安灼拉和他的副将们

第一卷 几页历史 五 历史所自出而为历史所不知的事物

第一卷 几页历史 四 基础下面的裂缝

第一卷 几页历史 三 路易-菲力浦

第一卷 几页历史 二 无终

第一卷 几页历史 一 有始

第八卷 作恶的穷人 二十二 在第三册①中叫喊的孩子

第八卷 作恶的穷人 二十一 捉贼总应先捉受害人

第八卷 作恶的穷人 二十 陷害 Page 2

第八卷 作恶的穷人 二十 陷害 Page 1

第八卷 作恶的穷人 十九 提防暗处

第八卷 作恶的穷人 十八 马吕斯的两张椅子对面摆着

第八卷 作恶的穷人 十七 马吕斯的五个法郎的用途

第八卷 作恶的穷人 十六 用一首流行于一八三二年的英国曲调改编的歌

第八卷 作恶的穷人 十五 容德雷特采购用品

第八卷 作恶的穷人 十四 一个警官给了一个律师两拳头

第八卷 作恶的穷人 十三 独在远方,不想念诵“我们的天父”

第八卷 作恶的穷人 十二 白先生的五个法郎的用途

第八卷 作恶的穷人 十一 穷苦请为痛苦效劳

第八卷 作恶的穷人 十 公营马车定价:每小时两个法郎

第八卷 作恶的穷人 九 容德雷特几乎哭出来

第八卷 作恶的穷人 八 穷窟中的一线光明

第八卷 作恶的穷人 七 战略和战术

第八卷 作恶的穷人 六 兽人窟

第八卷 作恶的穷人 五 天生的贼眼

第八卷 作恶的穷人 四 穷苦中的一朵玫瑰

第八卷 作恶的穷人 三 四脸人

第八卷 作恶的穷人 二 发现

第八卷 作恶的穷人 一 马吕斯找一个戴帽子的姑娘,却遇到一个戴鸭舌帽的男子

第七卷 猫老板 四 黑帮的组成

第七卷 猫老板 三 巴伯、海嘴、铁牙和巴纳斯山

第七卷 猫老板 二 底层

第七卷 猫老板 一 地下层和地下活动者

第六卷 星星相映 九 失踪

第六卷 星星相映 八 残废军人也能自得其乐

第六卷 星星相映 七 U 字谜

第六卷 星星相映 六 被俘

第六卷 星星相映 五 连续落在布贡妈头上的雷火

第六卷 星星相映 四 一场大病的开始

第六卷 星星相映 三 春天的效果

第六卷 星星相映 二 光明是实

第六卷 星星相映 一 绰号:名字的形成方式

第五卷 苦难的妙用 六 接替人

第五卷 苦难的妙用 五 穷是苦的好邻居

第五卷 苦难的妙用 四 马白夫先生

第五卷 苦难的妙用 三 马吕斯成长了

第五卷 苦难的妙用 二 马吕斯生活清苦

第五卷 苦难的妙用 一 马吕斯穷愁潦倒

第四卷 A B C 的朋友们 六 窘境

第四卷 A B C 的朋友们 五 视野的扩展

第四卷 A B C 的朋友们 四 缪尚咖啡馆的后厅

第四卷 A B C 的朋友们 三 马吕斯的惊奇

第四卷 A B C 的朋友们 二 悼勃隆多的诔词,博须埃作

第四卷 A B C 的朋友们 一 一个几乎留名后世的组织 Page 2

第四卷 A B C 的朋友们 一 一个几乎留名后世的组织 Page 1

第三卷 外祖和外孙 八 云石碰花岗石

第三卷 外祖和外孙 七 短布裙①

第三卷 外祖和外孙 六 遇见个理财神甫的后果

第三卷 外祖和外孙 五 望弥撒具有使人成为革命派的功用

第三卷 外祖和外孙 四 匪徒的结局

第三卷 外祖和外孙 三 愿尔等息怨解冤

第三卷 外祖和外孙 二 当年的一个红鬼

第三卷 外祖和外孙 一 古老客厅

第二卷 大绅士 八 两个不成一对

第二卷 大绅士 七 家规:天不黑,不会客

第二卷 大绅士 六 略谈马依和她的两个孩子

第二卷 大绅士 五 巴斯克和妮珂莱特

第二卷 大绅士 四 望百老人

第二卷 大绅士 三 明慧

第二卷 大绅士 二 有其主,必有其屋

第二卷 大绅士 一 九十岁和三十二颗牙

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十三 小伽弗洛什

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十二 人民的未来世界

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十一 嬉笑,表率

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 十 瞧这巴黎,瞧这人

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 九 高卢的古风

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 八 最后一个国王的一句妙语

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 七 在印度的等级划分中,野孩也许有他的地位

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 六 一点历史

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 五 他的疆界

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 四 他可能有用

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 三 他有趣

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 二 他的一些特征

第一卷 从巴黎的原子看巴黎 一 小不点儿

第八卷 公墓接受人们给它的一切 九 潜隐

第八卷 公墓接受人们给它的一切 八 答问成功

第八卷 公墓接受人们给它的一切 七 “不要把卡片遗失了”①这句成语的出处

第八卷 公墓接受人们给它的一切 六 在四块木板中间

第八卷 公墓接受人们给它的一切 五 靠醉酒来保证不死是不够的

第八卷 公墓接受人们给它的一切 四 冉阿让竟好象读过奥斯丹加斯迪莱约的作品

第八卷 公墓接受人们给它的一切 三 纯贞嬷嬷

第八卷 公墓接受人们给它的一切 二 割风面临困难

第八卷 公墓接受人们给它的一切 一 进入修院的门路

第七卷 题外的话 八 信仰,法则

第七卷 题外的话 七 责人应有分寸

第七卷 题外的话 六 祈祷是绝对的善行

第七卷 题外的话 五 祈祷

第七卷 题外的话 四 从本原的角度看修院

第七卷 题外的话 三 我们在什么情况下可以尊敬过去

第七卷 题外的话 二 从史实谈修院

第七卷 题外的话 一 从抽象意义谈修院

第六卷 小比克布斯 十一 小比克布斯的结局

第六卷 小比克布斯 十 永敬会的起源

第六卷 小比克布斯 九 头兜下的一个世纪

第六卷 小比克布斯 八 人心后面是石头

第六卷 小比克布斯 七 黑暗中的几个人影

第六卷 小比克布斯 六 小院

第六卷 小比克布斯 五 谑浪

第六卷 小比克布斯 四 愉快

第六卷 小比克布斯 三 严厉

第六卷 小比克布斯 二 玛尔丹

第六卷 小比克布斯 一 比克布斯小街六十二号

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 十 沙威扑空的经过

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 九 佩带铃铛的人

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 八 又来一个哑谜

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 七 再谈哑谜

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 六 哑谜的开始

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 五 有了煤气灯便不可能有这回事

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 四 寻找出路

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 三 看看一七二七年的巴黎市区图

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 二 幸而奥斯特里茨桥上正在行车

第五卷 无声的狗群黑夜搜索 一 曲线战略

第四卷 戈尔博老屋 五 一个五法郎银币丁零落地

第四卷 戈尔博老屋 四 二房东的发现

第四卷 戈尔博老屋 三 苦成甘

第四卷 戈尔博老屋 二 枭和秀眼鸟的窠

第四卷 戈尔博老屋 一 戈尔博师爷

第三卷 完成他对死者的诺言 十一 九四三○号再次出现,珂赛特偶然赢得了它

第三卷 完成他对死者的诺言 十 弄巧成拙

第三卷 完成他对死者的诺言 九 德纳第玩弄手法

第三卷 完成他对死者的诺言 八 接待一个也许是有钱的穷人的麻烦 Page 2

第三卷 完成他对死者的诺言 八 接待一个也许是有钱的穷人的麻烦 Page 1

第三卷 完成他对死者的诺言 七 珂赛特在黑暗中和那陌生人并排走

第三卷 完成他对死者的诺言 六 这也许可以证明蒲辣秃柳儿的聪明

第三卷 完成他对死者的诺言 五 孤苦伶仃的小女孩

第三卷 完成他对死者的诺言 四 娃娃上场

第三卷 完成他对死者的诺言 三 人要喝酒,马要喝水

第三卷 完成他对死者的诺言 二 两幅完整的人像

第三卷 完成他对死者的诺言 一 孟费郿的用水问题

第二卷 战船“俄里翁号” 三 一定是事先作了准备,才会一锤敲断脚镣

第二卷 战船“俄里翁号” 二 也许是两句鬼诗

第二卷 战船“俄里翁号” 一 二四六○一号变成了九四三○号

第一卷 滑铁卢 十九 战场上的夜景

第一卷 滑铁卢 十八 神权复炽

第一卷 滑铁卢 十七 我们应当承认滑铁卢好吗?

第一卷 滑铁卢 十六 将领的比重

第一卷 滑铁卢 十五 康布罗纳

第一卷 滑铁卢 十四 最后一个方阵

第一卷 滑铁卢 十三 大祸

第一卷 滑铁卢 十二 羽林军

第一卷 滑铁卢 十一 拿破仑的向导坏,比洛的向导好

第一卷 滑铁卢 十 圣约翰山高地

第一卷 滑铁卢 九 不测

第一卷 滑铁卢 八 皇上向向导拉科斯特问了一个问题

第一卷 滑铁卢 七 拿破仑心情愉快

第一卷 滑铁卢 六 下午四点

第一卷 滑铁卢 五 战争的玄妙

第一卷 滑铁卢 四 A

第一卷 滑铁卢 三 一八一五年六月十八日

第一卷 滑铁卢 二 乌古蒙

第一卷 滑铁卢 一 从尼维尔来时所见

第八卷 波及 五 适合的坟

第八卷 波及 四 司法者再度行使法权

第八卷 波及 三 沙威得意

第八卷 波及 二 芳汀幸福了

第八卷 波及 一 马德兰先生在什么样的镜子里看自己的头发

第七卷 商马第案件 十一 商马第更加莫名其妙了

第七卷 商马第案件 十 否认的方式

第七卷 商马第案件 九 一个拼凑罪状的地方

第七卷 商马第案件 八 优待入席

第七卷 商马第案件 七 到了的旅人准备回程

第七卷 商马第案件 六 散普丽斯姆姆受考验

第七卷 商马第案件 五 车轮里的棍

第七卷 商马第案件 四 痛苦在睡眠中的形状

第七卷 商马第案件 三 脑海中的风暴 Page 2

第七卷 商马第案件 三 脑海中的风暴 Page 1

第七卷 商马第案件 二 斯戈弗莱尔师父的精明

第七卷 商马第案件 一 散普丽斯姆姆

第六卷 沙威 二 “冉”怎样能变成“商”

第六卷 沙威 一 休息之始

第五卷 下坡路 十三 市警署里一些问题的解决

第五卷 下坡路 十二 巴马达波先生的无聊

第五卷 下坡路 十一 基督救我们

第五卷 下坡路 十 大功告成的后果

第五卷 下坡路 九 维克杜尼昂夫人大功告成

第五卷 下坡路 八 维克杜尼昂夫人为世道人心花了三十五法郎

第五卷 下坡路 七 割风在巴黎当园丁

第五卷 下坡路 六 割风伯伯

第五卷 下坡路 五 天边隐约的闪电

第五卷 下坡路 四 马德兰先生穿丧服

第五卷 下坡路 三 拉菲特银行中的存款

第五卷 下坡路 二 马德兰先生

第五卷 下坡路 一 烧料细工厂①发展的历史

第四卷 寄托有时便是断送 三 百灵鸟

第四卷 寄托有时便是断送 二 两副贼脸的初描

第四卷 寄托有时便是断送 一 一个母亲遇见另一个母亲

第三卷 在一八一七年内 九 一场欢乐的欢乐结局

第三卷 在一八一七年内 八 一匹马的死

第三卷 在一八一七年内 七 多罗米埃的高见

第三卷 在一八一七年内 六 相爱篇

第三卷 在一八一七年内 五 蓬巴达酒家

第三卷 在一八一七年内 四 多罗米埃乐到唱起西班牙歌来

第三卷 在一八一七年内 三 四对四

第三卷 在一八一七年内 二 双四重奏

第三卷 在一八一七年内 一 一八一七年

第二卷 沉沦 十三 小瑞尔威

第二卷 沉沦 十二 主教工作

第二卷 沉沦 十一 他干的事

第二卷 沉沦 十 那人醒了

第二卷 沉沦 九 新的损失

第二卷 沉沦 八 波涛和亡魂

第二卷 沉沦 七 失望的内容

第二卷 沉沦 六 冉阿让

第二卷 沉沦 五 恬静

第二卷 沉沦 四 蓬塔利埃乳酪厂的详情

第二卷 沉沦 三 绝对服从的英勇气概

第二卷 沉沦 二 对智慧提出的谨慎

第二卷 沉沦 一 步行终日近黄昏

第一卷 一个正直的人 十四 他所想的

第一卷 一个正直的人 十三 他所信的

第一卷 一个正直的人 十二 卞福汝主教门庭冷落

第一卷 一个正直的人 十一 心中的委屈

第一卷 一个正直的人 十 主教走访不为人知的哲人

第一卷 一个正直的人 九 阿妹谈阿哥

第一卷 一个正直的人 八 酒后的哲学

第一卷 一个正直的人 七 克拉华特

第一卷 一个正直的人 六 他托谁看守他的房子

第一卷 一个正直的人 五 卞福汝主教的道袍穿得太久了

第一卷 一个正直的人 四 言行合一

第一卷 一个正直的人 三 好主教碰到苦教区

第一卷 一个正直的人 二 米里哀先生改称卞福汝主教

第一卷 一个正直的人 一 米里哀先生